Prayer Of Return

A prayer every Monday until the return is complete
First Wave - A Call to Beauty
Prayer 1– Ruku 1
The Tulip
(5/5/2025)
التوليب 🌷
Spends most of its life as a bulb,
تقضي معظم حياتها كبُصلة،
a dead rock—ugly, colorless, still.
صخرة ميتة — قبيحة، بلا لون، ساكنة.
But when the time becomes right,
ولكن حين يحين الوقت،
the earth trembles,
ترتجف الأرض،
the tulip awakens,
وتستيقظ التوليب،
piercing dense soil, reaching for light.
تشُقُّ التربة الكثيفة، باحثةً عن النور.
Defying death with beauty,
تتحدّى الموت بالجمال،
an elegant expression of life.
تتحدّى الموت بالجمال،
The tulip knows that life is short,
تعلم التوليب أن حياتها قصيرة،
and countless hands are ready to pluck it,
وأن أيادي كثيرة تتهيأ لقطفها،
yet with purpose rises—
ومع ذلك تنهض لهدفٍ —
to share a drop of beauty with the garden.
لتشارك قطرة جمال مع الحديقة.
Because for the tulip,
the garden is worth the stand.
لأنها تؤمن، أن الحديقة تستحق الوقوف.
Glory to the tulip.
المجد للتوليب.
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ وَلَـٰكِن لَّا تَفْقَهُونَ تَسْبِيحَهُمْ
(الإسراء ١٧:٤٤)
And there is nothing except that it glorifies Him with praise.
(Al-Isra'a 17:33)
Prayer 1– Ruku 2
Prologue – The Flame and the Tulip
(5/12/2025)
Origo Flammae Tulipaeque
أصل اللهب والتوليب
Origin of the Flame and the Tulip
اللَّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ
ۖ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَوْلِيَاؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ ۗ
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
(سورة البقرة، ٢:٢٥٧)
(Surah Al-Baqarah, Ayah 257)
🜂
غضب الرجل ودخل الحديقة،
عيناه تشتعلان بنار لا تُروى.
خطواته تزعج الأرض،
صمته يسبق العاصفة.
.
The man, consumed by anger, entered the garden
His eyes blazed with an unquenchable fire
Each step disturbed the earth
His silence heralded the coming storm
خافتة، انحنت الزهرة
تتوسل للريح أن تهدأ
همست: "هل يمكن للنار أن تكون نورًا؟"
"هل يمكن للغضب أن يتحول إلى حب؟"
.
Softly, the tulip bent,
Pleading with the wind to calm
She whispered, "Can fire become light?"
"Can anger transform into love?"
🜅
تردد الرجل
صدى كلماتها يرن في قلبه
رأى في مرآة عينيها
ابنًا يسعى للخير
يبحث عن طريق العودة
.
The man hesitated
Her words echoed in his heart
In the mirror of her eyes
He saw a son striving for good
Seeking the path of return
🜈
من التربة والنار، وُلدت زهرة مشتعلة
توهجت بألوان الحياة
تجمع بين قوة اللهب
ورقة الزهرة
.
From soil and flame, a blooming fire was born
It glowed with the colors of life
Combining the strength of the blaze
With the delicacy of the flower
🜌
نهض الابن
يحمل سيفًا من نور
يقاتل ليس ليحطم
بل ليبني
في حرب من الحب
حيث النصر هو السلام
.
The son rose
Wielding a sword of light
Fighting not to destroy
But to build
In a war of love
Where victory is peace
🜍
احتضنت الابنة اللهب
لم تحترق
بل أضاءت
تشهد على العودة
حيث يتحد اللهب والزهرة
.
The daughter embraced the flame
She did not burn
But illuminated
Bearing witness to the return
Where flame and flower unite
🜎
هذه حرب من الحب، في يد توليبة، وفي اليد الأخرى لهب
This is a War of Love, one hand a Tulip, and one hand a Flame
🌷🔥
أول همسة. أول انعطاف. أول عودة
The first whisper. The first bend. The first return
Prayer 1– Silence
(5/23/2025)
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَسُقْنَاهُ إِلَىٰ بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَحْيَيْنَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا ۚ كَذَٰلِكَ النُّشُورُ
سورة فاطر(35:9)
It is Allah who sends the winds, and they stir up the clouds. Then We drive them to a dead land, and revive the earth after its death. Thus is the Resurrection.
Surah Fatir (35:9)
Deus est qui ventos mittit, et nubes excitant. Deinde ad terram mortuam eas agimus, et terram post mortem eius vivificamus. Sic est resurrectio.
Prayer 1– Ruku3
I Bowed Instead of Burned
سجدت بدل الاحتراق
(6/2/2025)
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ
**سورة القمر (٥٤:١٠)**
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help me Lord."
Surah Al-Qamar (the Moon) (54:10)
Invocavit Dominum suum: "Vere oppressus sum—vindica me!"
(بعض النيران تهدم البنيان. بعض الصمت يبدو مقدّساً. لكن هؤلاء يشعلن الحجارة حتى السجود.)
(Some flames destroy buildings. Some silences seem sacred. But these ignite the stones—all the way to prostration.)
(Quaedam flammae aedificia ruunt. Quaedam silentia sacra videntur. Sed haec incendunt saxa, usque ad prosternationem.)
✨👁️🌍🔥🌷👑
أعيش بعيدًا عن الدخان.
لكن كل ليلة،
كانت الصرخات تصلني.
غزة شقت سمائي.
لكن قبل غزة،
كان هناك جرح أعمق:
القدس.
راقبت.
حزنت.
تجولت بين الغرف.
فقدت النوم.
ولِمَ لا أشعر بالألم؟
أنا أردني أمريكي الآن.
لكن عشيرتي من قرية تُدعى كور،
قرب القدس.
القدس:
قبلتي و معراج روحي.
جاءت الأردن لاحقًا.
كور لم تغادرني،
لأن القدس لم تغادر قلبي.
أنا سامي حتى النخاع—
ليس فقط في اللسان،
بل في التراب،
في الحزن، في الفرح.
قلبي إبراهيمي،
يضخ القمح والتين وزيت الزيتون.
ومع ذلك،
ما زلت حائرًا.
أتساءل و أمام عينيَّ:
غير الساميين يتهمون الساميين بمعاداة السامية
—
بينما يقصفون البيوت التي وُلدوا فيها،
والمساجد التي يُصلّون فيها.
فسألت الله:
ماذا تريد مني؟
ظننت أنني جئت فقط لأبني حياة.
لكن كيف أعيش والحجارة تبكي؟
ماذا يفعل الإنسان الحر؟
كنت آمنًا.
تلك كانت الكذبة.
جسدي لم يُمس،
لكن روحي كانت تحت الأنقاض.
ما فائدة الحرية إن استخدمتها فقط للهرب؟
ما معنى الرجولة إن وقفت صامتًا بينما يسقط قومي؟
أيها القارئ العزيز:
تخيل أن شعبك يُقتل،
وبيوته تُهدم،
وحين ترفع صوتك،
يصفونك بالإرهابي.
كيف تحتمل هذا؟
ماذا يفعل الإنسان الحر عندما لا يستطيع الآخرون التنفس؟
وكان الجواب:
"يتنفس لأجلهم.
يصرخ.
يصلي.
ويعود."
قرار الكتابة
لم أكن أعرف كيف أُقاتل،
لكنني كنت أعرف كيف أُصلي.
لذا، كتبت.
كتبت كمن لا يحمل سلاحًا،
رافضاً الاستسلام.
العالم لم يطلب هذه الرقعة،
لكنني كتبتها على أي حال،
لأن الصمت اصبح كفرا.
سَجَدتُ بدلًا من أن الإحتراق
لم أرفع قبضتي.
رفعتُ يديَّ.
وكان ذلك تمرّدي.
السجود حمل ما عجز الغضب عن حمله.
وفي ذلك السجود،
وجدت القوة للنهوض.
سامحوني يا أطفال غزه.
سامحوني يا أمهات غزة.
لا أستطيع القتال من أجلكم.
لكن يمكنني الدعاء.
لا أستطيع اختيار العنف،
حتى لو اختاروه.
ولا الحقد،
حتى لو اخترتموه.
كيف أَلْقى الله بهكذا دناسات؟
فاغفروا لي.
فما لي إلا السجود
ليس لي إلا الدعاء.
فسجدت.
لا هزيمة،
بل عودة .
ومن أرض هذا العالم،
همست إلى السماء:
"إني لك.
حتى الآن.
بل بالأخص الآن."
I live far from the smoke.
But every night, the screams still reached me.
Gaza cracked my sky.
but before Gaza—there was a deeper wound: **Jerusalem**.
I watched.
I grieved.
I paced through rooms.
I lost sleep.
And why wouldn’t I feel the pain?
I am an American-Jordanian now.
But my clan comes from a village called Kur, near Jerusalem.
Jerusalem: my Qibla, and my Souls Ascension.
Jordan came later.
But Kur never left my Heart—because Jerusalem never did.
I am Semitic to my core—
not just in language,
but in soil, in grief, in joy.
My heart is Abrahamic,
pumping wheat, figs, and olive oil.
Yet still I find myself confused.
Questioning what I see in front of my eyes:
Non-Semites accusing Semites of antisemitism—
while bombing the homes they were born in,
and the Masjids where they pray.
And so I asked Allah:
What do You want from me?
I thought I was here to build a life.
how can I live while stones weep?
What can a free man do?
I was safe.
That was the lie.
My body was untouched,
but my soul was caught in the rubble.
What is freedom if I use it only for escape?
What is manhood if I stand by while my people fall?
Dear reader:
imagine your people being killed, their homes destroyed.
And when you speak, they call you a terrorist.
How would you bear this?
And what does a free man do when others cannot breathe?
And the answer came:
“He breathes for them.
He speaks.
He Prays.
He returns.”
The decision to write
I didn’t know how to fight.
But I knew how to pray.
And so I wrote.
I wrote like someone who had no weapon,
but refused to surrender.
The world did not ask for this scroll.
But I wrote it anyway.
Because silence became a Sin.
I Bowed Instead of Burned
I did not raise my fist.
I raised my hands.
And that was my defiance.
Sujūd held what anger couldn’t.
And in that prostration,
I found the strength to rise.
Forgive me, Children of Gaza—
Forgive me, Mothers of Gaza—
I cannot fight for you.
But I can pray.
I cannot choose violence,
even if they did.
I cannot choose hatred,
even if you did.
How can I meet Allah with such profanities?
Forgive me.
I can only bow.
I can only pray.
So I bowed.
Not in defeat—
but in return.
And from the floor of this world,
I whispered upward:
“I am Yours.
Even now.
Especially now.”